Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76897
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76897 by Gaykwad Savita

Village: हिवरे - Hivare


E:XIV-2.3d (E14-02-03d) - Daughter’s marriage / Articles and requirements / Shed on poles

[19] id = 76897
गायकवाड सविता - Gaykwad Savita
मांडवाच्या दारी नवरी कापती दंडभुजा
मामा पाठीशी आहे उभा
māṇḍavācyā dārī navarī kāpatī daṇḍabhujā
māmā pāṭhīśī āhē ubhā
At the entrance of the shed for marriage, the bride is trembling
Maternal uncle is standing behind her (to give her courage)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(नवरी)(कापती)(दंडभुजा)
▷  Maternal_uncle (पाठीशी)(आहे) standing
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed on poles