Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76890
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76890 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


E:XIV-1.3i (E14-01-03i) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Theirs is a matching pair

[28] id = 76890
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
अंगणात उगा गणपती जावई
साळु तुर्याला सोभा देती
aṅgaṇāta ugā gaṇapatī jāvaī
sāḷu turyālā sōbhā dētī
Ganapati, my son-in-law is standing in the courtyard
Daughter Salu* looks a good match for the turban (husband)
▷ (अंगणात)(उगा)(गणपती)(जावई)
▷ (साळु)(तुर्याला)(सोभा)(देती)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theirs is a matching pair