Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76880 by Pagare Rukhamini

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[108] id = 76880
पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini
पिकला पिकला माझ्या भावाचा खोडवा
कढईन केली मात गहु पडला आडवा
pikalā pikalā mājhyā bhāvācā khōḍavā
kaḍhīna kēlī māta gahu paḍalā āḍavā
In my brother’s field, the left stocks have become ripe
Kardai (oilseeds) have grown in abundance, wheat has failed in comparison
▷ (पिकला)(पिकला) my (भावाचा)(खोडवा)
▷ (कढईन) shouted (मात)(गहु)(पडला)(आडवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop