Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76874
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76874 by Tuse Kalavati Bhagvat

Village: पढेगाव - Padhegaon


B:VI-2.19f (B06-02-19f) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Marvellous happenings

[49] id = 76874
तुसे कलावती भागवत - Tuse Kalavati Bhagvat
पंढरपुरात काय नवल झाल पाहु
देवाच्या रथाला वडारी दोघ भाऊ
paṇḍharapurāta kāya navala jhāla pāhu
dēvācyā rathālā vaḍārī dōgha bhāū
In Pandharpur, a most remarkable thing happened
Two Vadari* brothers were given the honour to pull God’s chariot
▷ (पंढरपुरात) why (नवल)(झाल)(पाहु)
▷ (देवाच्या)(रथाला)(वडारी)(दोघ) brother
pas de traduction en français
Vadari ➡ VadarisA wandering tribe of stone-splitters

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marvellous happenings