Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76847
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76847 by Mandalik Manjula

Village: साकोरा - Sakora


A:II-2.1a (A02-02-01a) - Woman’s social identity / Pubescent daughter / A burden to her parents

Cross-references:E:XIII-1.4m (E13-01-04m) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s righteousness
[51] id = 76847
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
आई बापानी दिल्या लेकी नाही पहिल वतन
कसायाच्या दारी गाय बांधली रतन
āī bāpānī dilyā lēkī nāhī pahila vatana
kasāyācyā dārī gāya bāndhalī ratana
Parents gave their daughter, didn’t check the family background
The cow, their gem of a daughter, was tied at the door of a butcher
▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पहिल)(वतन)
▷ (कसायाच्या)(दारी)(गाय)(बांधली)(रतन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A burden to her parents