Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76737
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76737 by Varat Narmada

Village: साकत - Saket


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[162] id = 76737
वराट नर्मदा - Varat Narmada
नामदेवाच लगीन आहे बेदरीच्या ठायी
जरीच्या पातळाची आहे रुक्मीण वरमाई
nāmadēvāca lagīna āhē bēdarīcyā ṭhāyī
jarīcyā pātaḷācī āhē rukmīṇa varamāī
Namdev*’s wedding is at Bedari village
Rukhmini*, the groom’s mother, she is the one wearing a brocade sari
▷ (नामदेवाच)(लगीन)(आहे)(बेदरीच्या)(ठायी)
▷ (जरीच्या)(पातळाची)(आहे)(रुक्मीण)(वरमाई)
pas de traduction en français
NamdevSaint
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev