Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76620
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76620 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


B:VI-3.6exv (B06-03-06e15) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Who will serve Tukārām

[11] id = 76620
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
तुकाराम म्हणीत्यात जीजा माझी सज्जन
वैकुंठी गेल्यावरी कोण वाढील भोजन
tukārāma mhaṇītyāta jījā mājhī sajjana
vaikuṇṭhī gēlyāvarī kōṇa vāḍhīla bhōjana
Tuka says, Jija, you are my dear one
After I go to Vaikunth*, who will serve me food
▷ (तुकाराम)(म्हणीत्यात)(जीजा) my (सज्जन)
▷ (वैकुंठी)(गेल्यावरी) who (वाढील)(भोजन)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Who will serve Tukārām