Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76564
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76564 by Tajane Anusaya Bhiku

Village: जुन्नर - Junnar


B:III-1.5k (B03-01-05k) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Sinners disregard it

[29] id = 76564
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
राम तुझ नाव कोण पाणी विसरला
भुजंग घेऊनी वाटवरी पसरला
rāma tujha nāva kōṇa pāṇī visaralā
bhujaṅga ghēūnī vāṭavarī pasaralā
no translation in English
▷  Ram your (नाव) who water, (विसरला)
▷ (भुजंग)(घेऊनी)(वाटवरी)(पसरला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sinners disregard it