Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76382
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76382 by Bodhade Bana

Village: पिंप्री गवळी - Pimpri Gavali


G:XX-2.3a (G20-02-03a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Advises / To welcome Lakṣmī

[24] id = 76382
बोदाडे बना - Bodhade Bana
लक्ष्मीबाई आली आडव्या कुकाची
सुन सावया (सावळ्या) रुपाची
lakṣmībāī ālī āḍavyā kukācī
suna sāvayā (sāvaḷyā) rupācī
Goddess Lakshmi has come, her kunku* is a horizontal line
Daughter-in-law is wheat-complexioned
▷  Goddess_Lakshmi has_come (आडव्या)(कुकाची)
▷ (सुन)(सावया) ( (सावळ्या) ) (रुपाची)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To welcome Lakṣmī