Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76359
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76359 by Salunkhe Prayaga

Village: लातूर - Latur


G:XX-2.7a (G20-02-07a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Nice behavior with each other / No harassment, no sāsurvāsa

[42] id = 76359
साळुंखे प्रयागा - Salunkhe Prayaga
सुनला सासरवास नकु करु मायमाता
आपला राम होता परगावची आली सीता
sunalā sāsaravāsa naku karu māyamātā
āpalā rāma hōtā paragāvacī ālī sītā
My mother, don’t make Sita (your daughter-in-law) suffer sasurvas*
We had our Ram (son), Sita (daughter) has come from another village
▷ (सुनला)(सासरवास)(नकु)(करु)(मायमाता)
▷ (आपला) Ram (होता)(परगावची) has_come Sita
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No harassment, no sāsurvāsa