Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76356
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76356 by Solake Sundara

Village: होनवडज - Honvadaj


G:XX-2.7a (G20-02-07a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Nice behavior with each other / No harassment, no sāsurvāsa

[39] id = 76356
सोळके सुंदरा - Solake Sundara
सासरघरच्या सुनला सासुरवास करु नका माय माता
आली परायाची सिता आपल्या रामाकरता
sāsaragharacyā sunalā sāsuravāsa karu nakā māya mātā
ālī parāyācī sitā āpalyā rāmākaratā
My mother, don’t make your daughter-in-law suffer sasurvas* staying with her in-laws
Sita (daughter) has come from another family for the sake of our Ram (son)
▷ (सासरघरच्या)(सुनला)(सासुरवास)(करु)(नका)(माय)(माता)
▷  Has_come (परायाची) Sita (आपल्या)(रामाकरता)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No harassment, no sāsurvāsa