Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76328
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76328 by Jadhav Agnis

Village: लाडेगाव - Ladegaon


G:XIX-3.4 (G19-03-04) - Wife’s concern for husband / Husband goes out of station

[91] id = 76328
जाधव अगनीस - Jadhav Agnis
अग गावा गेला कोण्या माझ्या पैशाच पाकीट
रातरी सपनात आल त्याच्या गळ्यातल लाकीट
aga gāvā gēlā kōṇyā mājhyā paiśāca pākīṭa
rātarī sapanāta āla tyācyā gaḷyātala lākīṭa
My purse (my husband) has gone to some village
The locket around his neck came in my dream at night
▷  O (गावा) has_gone (कोण्या) my (पैशाच)(पाकीट)
▷ (रातरी)(सपनात) here_comes (त्याच्या)(गळ्यातल)(लाकीट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband goes out of station