Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76220
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76220 by More Kamal Chintamani

Village: गुंधा - Gundha


F:XV-4.1h (F15-04-01h) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is a pleader in court

[18] id = 76220
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
बायसिकलीचा येणारा मोटारीची पाहतो हवा
वकील येतो माझ्या गावा राजस बंधु माझा
bāyasikalīcā yēṇārā mōṭārīcī pāhatō havā
vakīla yētō mājhyā gāvā rājasa bandhu mājhā
He used to ride a bicycle, he is now tasting now it feels to ride a motor car
My dear brother is a pleader, he is coming to my village
▷ (बायसिकलीचा)(येणारा)(मोटारीची)(पाहतो)(हवा)
▷ (वकील)(येतो) my (गावा)(राजस) brother my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a pleader in court