Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76216
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76216 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XV-3.2e (F15-03-02e) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Both brother and sister looks alike

[35] id = 76216
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
बहिण भावंड आम्ही गुळाहुन गोड
गोपाचंदावानी हौशा दादा तुझं वेड
bahiṇa bhāvaṇḍa āmhī guḷāhuna gōḍa
gōpācandāvānī hauśā dādā tujhaṁ vēḍa
Brother and sister, our relation is sweeter than jaggery*
Housha, my elder brother, I am as fond of you as I am of Gopichand
▷  Sister brother (आम्ही)(गुळाहुन)(गोड)
▷ (गोपाचंदावानी)(हौशा)(दादा)(तुझं)(वेड)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both brother and sister looks alike