Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76216
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76216 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-3.2e (F15-03-02e) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Both brother and sister looks alike

[35] id = 76216
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
Google Maps | OpenStreetMap
बहिण भावंड आम्ही गुळाहुन गोड
गोपाचंदावानी हौशा दादा तुझं वेड
bahiṇa bhāvaṇḍa āmhī guḷāhuna gōḍa
gōpācandāvānī hauśā dādā tujhaṁ vēḍa
Brother and sister, our relation is sweeter than jaggery*
Housha, my elder brother, I am as fond of you as I am of Gopichand
▷  Sister brother (आम्ही)(गुळाहुन)(गोड)
▷ (गोपाचंदावानी)(हौशा)(दादा)(तुझं)(वेड)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both brother and sister looks alike