Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76194
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76194 by Shelke Adyan

Village: राव टाकळी - Rao Takli


A:II-5.3gxx (A02-05-03g20) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Other relatives

[19] id = 76194
शेळके अज्ञान - Shelke Adyan
सरल ग दळण मला आणिक घेण आल
भाऊ माझ्या भाच्यावाणी माझ माहेर दुणावल
sarala ga daḷaṇa malā āṇika ghēṇa āla
bhāū mājhyā bhācyāvāṇī mājha māhēra duṇāvala
no translation in English
▷ (सरल) * (दळण)(मला)(आणिक)(घेण) here_comes
▷  Brother my (भाच्यावाणी) my (माहेर)(दुणावल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives