Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76131
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76131 by Yadav Akka

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji


G:XIX-1.1biii (G19-01-01b03) - Wife with a living husband / Kuṅku / Box of kuṅku, karaṅḍā / Box found near basil

[20] id = 76131
यादव अक्का - Yadav Akka
सकाळीच्या प्रहरी लाभ कशायाचा मला झाला
तुळशीच्या वट्यावरी कुंकाचा करंडा सापडला
sakāḷīcyā praharī lābha kaśāyācā malā jhālā
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī kuṅkācā karaṇḍā sāpaḍalā
Early in the morning, what did I gain
I found a box of kunku* on the platform around Tulasi
▷ (सकाळीच्या)(प्रहरी)(लाभ)(कशायाचा)(मला)(झाला)
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी) kunku (करंडा)(सापडला)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Box found near basil