Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76050
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76050 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad


G:XIX-5.9c (G19-05-09c) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Wife contented only with kuṅku, black beads

[26] id = 76050
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
काळी या गरसोळी मला देवाजीनी दिली
सोन्याची गरसोळी मीत भुषणासाठी केली
kāḷī yā garasōḷī malā dēvājīnī dilī
sōnyācī garasōḷī mīta bhuṣaṇāsāṭhī kēlī
My Garsoli (a type of necklace) with black beads, God gave it to me
A gold Garsoli, I got it made just as an ornament
▷  Kali (या)(गरसोळी)(मला)(देवाजीनी)(दिली)
▷ (सोन्याची)(गरसोळी)(मीत)(भुषणासाठी) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife contented only with kuṅku, black beads