Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7605
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7605 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


A:II-5.4gviii (A02-05-04g08) - Labour / Other tasks / Stitching blankets / She tries her best

[23] id = 7605
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
कामाच्या तारांबळीनी दोरा घालते जातायेता
सयांना पुसू गेल्या या ग शिवाया कोण होत्या
kāmācyā tārāmbaḷīnī dōrā ghālatē jātāyētā
sayānnā pusū gēlyā yā ga śivāyā kōṇa hōtyā
no translation in English
▷ (कामाच्या)(तारांबळीनी)(दोरा)(घालते)(जातायेता)
▷ (सयांना)(पुसू)(गेल्या)(या) * (शिवाया) who (होत्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She tries her best