Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76048
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76048 by Chavan Shevadi

Village: इटकळ - Itkal


G:XIX-5.9b (G19-05-09b) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Rich parents versus poor husband

[51] id = 76048
चव्हाण शेवडी - Chavan Shevadi
समरथ आई बाप लेकी नसाव्या ओसरीला
दुबळ्या भरताराच्या रहावं आसर्याला
samaratha āī bāpa lēkī nasāvyā ōsarīlā
dubaḷyā bharatārācyā rahāvaṁ āsaryālā
Parents are rich, but their daughter should not be staying in the veranda
She should be staying with her poor husband, in his shelter
▷ (समरथ)(आई) father (लेकी)(नसाव्या)(ओसरीला)
▷ (दुबळ्या)(भरताराच्या)(रहावं)(आसर्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rich parents versus poor husband