Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75972
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75972 by Lakade Mira

Village: बाभळगाव - Babhalgaon


G:XX-2.7a (G20-02-07a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Nice behavior with each other / No harassment, no sāsurvāsa

[36] id = 75972
लकडे मिरा - Lakade Mira
सासरवास नकू करु माझ्या ग आई
आपल्या चाण्यासाठी आली परल्या चीजा
sāsaravāsa nakū karu mājhyā ga āī
āpalyā cāṇyāsāṭhī ālī paralyā cījā
My mother, don’t make (your daughter-in-law) suffer sasurvas*
For the sake of our son, a daughter has come from another family
▷ (सासरवास)(नकू)(करु) my * (आई)
▷ (आपल्या)(चाण्यासाठी) has_come (परल्या)(चीजा)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No harassment, no sāsurvāsa