Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75923
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75923 by Jadhav Anusaya

Village: होनवडज - Honvadaj


G:XIX-6.3 (G19-06-03) - Wife’s contempt for husband / Attitudes towards co-wife

[14] id = 75923
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
बाई आंबाड्याची भाजी कणी घालुन गोडवी
दोघी सवतीची लढाई कोणा मर्दानी तोडीली
bāī āmbāḍyācī bhājī kaṇī ghāluna gōḍavī
dōghī savatīcī laḍhāī kōṇā mardānī tōḍīlī
Woman, Ambadi vegetable, make it taste sweet by adding broken rice
A fight between two co-wives, who is this man who could stop it
▷  Woman (आंबाड्याची)(भाजी)(कणी)(घालुन)(गोडवी)
▷ (दोघी)(सवतीची)(लढाई) who (मर्दानी)(तोडीली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attitudes towards co-wife