Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75871
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75871 by Ahire Gojara

Village: पानेवाडी - Panewadi


G:XIX-5.9d (G19-05-09d) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Weak husband should not be belittled

[6] id = 75871
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
भोळ्या भरताराची नार सांगे हिच गार्हाण
आवस पुनवाची चंद्र वेढीला गिर्हाण
bhōḷyā bharatārācī nāra sāṅgē hica gārhāṇa
āvasa punavācī candra vēḍhīlā girhāṇa
The woman complains about her simple husband
On the new moon and full moon day, the moon
Comes under an eclipse
▷ (भोळ्या)(भरताराची)(नार) with (हिच)(गार्हाण)
▷ (आवस)(पुनवाची)(चंद्र)(वेढीला)(गिर्हाण)
pas de traduction en français
Notes =>Wife is like the moon but she feels that her life is eclipsed because her husband’s simple and innocent nature is affecting her.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Weak husband should not be belittled