Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75802
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75802 by Jadhav Gaya Parvati

Village: पुणतांबा - Puntamba


C:IX-2.17 (C09-02-17) - Baby / Attachment / Baby compared to gold, milk sweet, yellow flower

[16] id = 75802
जाधव गया - Jadhav Gaya Parvati
झाडुन झोडुनी आंगण झाडीचे आगावाच्या कड्यामुड्या
बाळाची पावुले गिर्हे रेशमाच्या घड्या
jhāḍuna jhōḍunī āṅgaṇa jhāḍīcē āgāvācyā kaḍyāmuḍyā
bāḷācī pāvulē girhē rēśamācyā ghaḍyā
I sweep the courtyard clean, clearing the twigs of Agav tree and other debris
Now, as if my little child’s steps fall on a length of silk
▷ (झाडुन)(झोडुनी)(आंगण)(झाडीचे)(आगावाच्या)(कड्यामुड्या)
▷ (बाळाची)(पावुले)(गिर्हे)(रेशमाच्या)(घड्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby compared to gold, milk sweet, yellow flower