Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75721
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75721 by Budhvat Chandrabhaga

Village: सोयगाव - Soyagaon


C:VIII-4.1 (C08-04-01) - Mother / Vow for child / Taking

[27] id = 75721
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
नवस बोलले नवस हे झाले उजु
लोखंडाचे गळ दह्यामंदी घाला भिजु
navasa bōlalē navasa hē jhālē uju
lōkhaṇḍācē gaḷa dahyāmandī ghālā bhiju
I had made a vow, the vow was successful
(To fulfill my vow), soak the thin iron rods in curds
▷ (नवस) says (नवस)(हे) become (उजु)
▷ (लोखंडाचे)(गळ)(दह्यामंदी)(घाला)(भिजु)
pas de traduction en français
Notes =>It is supposed that iron rods if soaked in curds, hurt less when they are poked for fulfilling the particular vow.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking