Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75716
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75716 by Kulkarni Sulochana

Village: मुगाव - Mugaon


C:VIII-1.1a (C08-01-01a) - Mother / Throes of child birth / Do not abuse a mother who suffered labour pains

[91] id = 75716
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
नको म्हणु पुत्रा माऊली येडी
तुला जन्म दिला तुटले जर नाडी
nakō mhaṇu putrā māūlī yēḍī
tulā janma dilā tuṭalē jara nāḍī
Son, don’t call your mother stupid
At the time of your birth, she has suffered unbearable labour pains when her Navnadi broke
▷  Not say (पुत्रा)(माऊली)(येडी)
▷  To_you (जन्म)(दिला)(तुटले)(जर)(नाडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Do not abuse a mother who suffered labour pains