Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75661
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75661 by Kamble Anusuya

Village: भंडारवाडी - Bhandarwadi


G:XX-3.1e (G20-03-01e) - With husband’s brother / Close relations / He is like one’s brother, father

[22] id = 75661
कांबळे अनुसया - Kamble Anusuya
दाखयला दिर माझ्या भावापरमान
दिर सरवान गावा गेला करमना
dākhayalā dira mājhyā bhāvāparamāna
dira saravāna gāvā gēlā karamanā
My younger brother-in-law is like my brother
Saravan, my brother-in-law, has gone to another village, I am missing him
▷ (दाखयला)(दिर) my (भावापरमान)
▷ (दिर)(सरवान)(गावा) has_gone (करमना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is like one’s brother, father