Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75558
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75558 by Darandale Radha

Village: सोनाई - Sonai


F:XVIII-3.3d (F18-03-03d) - Sister / Mutual concern / Sister given long distance in marriage

[3] id = 75558
दरंदले राधा - Darandale Radha
दुर देशाचा कागद घेते मी धडक
बहिणीन माझ्या पाहते काय धाडलं
dura dēśācā kāgada ghētē mī dhaḍaka
bahiṇīna mājhyā pāhatē kāya dhāḍalaṁ
A letter from a distant land, I take it immediately
I want to see what my sister has sent
▷  Far_away (देशाचा)(कागद)(घेते) I (धडक)
▷ (बहिणीन) my (पाहते) why (धाडलं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister given long distance in marriage