Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75551
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75551 by Nawgire Gavalan

Village: वाटवडा - Watwada


F:XV-4.2m (F15-04-02m) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s beautiful bullocks

[77] id = 75551
नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan
पाणवठ्याचे नारी पाणी कशाने गढुळ
सावळ्या बंधवाचे नंदी गेलेत वाढुळ
pāṇavaṭhyācē nārī pāṇī kaśānē gaḍhuḷa
sāvaḷyā bandhavācē nandī gēlēta vāḍhuḷa
Women at the water source, with what has the water become muddy
My dark-complexioned brother’s bullocks have been in the water a long time
▷ (पाणवठ्याचे)(नारी) water, (कशाने)(गढुळ)
▷ (सावळ्या)(बंधवाचे)(नंदी)(गेलेत)(वाढुळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s beautiful bullocks