Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75299
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75299 by Belose Konda

Village: रुअीघर - Ruighar


B:VI-2.4dv (B06-02-04d05) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / Nobody should stop me

[4] id = 75299
बेलोसे कोंडा - Belose Konda
जाते मी पंढरीला मला आडव येऊ नका
मला आडव येऊ नका धनी दोसाला होऊ नका
jātē mī paṇḍharīlā malā āḍava yēū nakā
malā āḍava yēū nakā dhanī dōsālā hōū nakā
Don’t stop me from going to Pandhari
Don’t stop me, my dear husband and don’t take the blame
▷  Am_going I (पंढरीला)(मला)(आडव)(येऊ)(नका)
▷ (मला)(आडव)(येऊ)(नका)(धनी)(दोसाला)(होऊ)(नका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nobody should stop me