Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75164
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75164 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


F:XVII-1.16 (F17-01-16) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “Brother, I become your vihin”

[6] id = 75164
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
वराड उतरलं सडक सोडुन वावरी
गावात वर्दी झाली बहिण भावाची येहीन झाली
varāḍa utaralaṁ saḍaka sōḍuna vāvarī
gāvāta vardī jhālī bahiṇa bhāvācī yēhīna jhālī
The marriage party got down in the field instead of the road
News spread in the village, sister has become brother’s Vihin*
▷ (वराड)(उतरलं)(सडक)(सोडुन)(वावरी)
▷ (गावात)(वर्दी) has_come sister (भावाची)(येहीन) has_come
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother, I become your vihin”