Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75140
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75140 by Khadake Bhagu

Village: आवा आंतरवाला - Awa Antarwala


F:XVII-6.4 (F17-06-04) - Brother’s marriage / Marriage season:worry for brother’s marriage

[19] id = 75140
खडके भागू - Khadake Bhagu
लग्न सराई हंडा घंगाळ्यावर उडी
मैनाचे मामा असे घंगाळ निवडी
lagna sarāī haṇḍā ghaṅgāḷyāvara uḍī
mainācē māmā asē ghaṅgāḷa nivaḍī
Marriage season, there is a demand for metal vessels
Daughter’s maternal uncle is selecting one round vessel
▷ (लग्न)(सराई)(हंडा)(घंगाळ्यावर)(उडी)
▷ (मैनाचे) maternal_uncle (असे)(घंगाळ)(निवडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage season:worry for brother’s marriage