Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75117
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75117 by Mandalik Manjula

Village: साकोरा - Sakora


E:XIII-2.2d (E13-02-02d) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Letter to and from her

[31] id = 75117
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
एवढा निरोप ही जायव भिलनी
मायने दारसे राही तुयसी सुलुनी
ēvaḍhā nirōpa hī jāyava bhilanī
māyanē dārasē rāhī tuyasī sulunī
Take this message with you, gypsy womman
There is a beautiful Tulasi in front of my mother’s door
▷ (एवढा)(निरोप)(ही)(जायव)(भिलनी)
▷ (मायने)(दारसे) stays (तुयसी)(सुलुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter to and from her