Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74915
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74915 by Gulave Gandhar

Village: केशेगाव - Kesegaon


B:VI-3.6exiii (B06-03-06e13) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / Tukārām goes from door to door

[13] id = 74915
गुळवे गंधार - Gulave Gandhar
हातात विणा टाळ तुका हिंडी घरोघरी
चला म्हणीतो बरोबरी
hātāta viṇā ṭāḷa tukā hiṇḍī gharōgharī
calā mhaṇītō barōbarī
Lute and cymbals in hand, Tuka goes from door to door
He asks everyone to go with him
▷ (हातात)(विणा)(टाळ)(तुका)(हिंडी)(घरोघरी)
▷  Let_us_go (म्हणीतो)(बरोबरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām goes from door to door