Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74910
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74910 by Kolhe Padma

Village: मांडव - Mandav Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-3.6f (B06-03-06f) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikuṅṭha, Tuka and relatives

[38] id = 74910
कोल्हे पद्मा - Kolhe Padma
Google Maps | OpenStreetMap
आंळदी बाजारात इना घेतला विकत
तुकाराम झाले साधु आईबापाच्या देखत
ānḷadī bājārāta inā ghētalā vikata
tukārāma jhālē sādhu āībāpācyā dēkhata
He bought a lute in alandi* bazaar
Tukaram* became a Varkari* in front of his parents’ eyes
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2872 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2872): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2797): GuessEnglishWord('', 4, '\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBF\xE0\xA4\x95\xE0\xA4\xA4', '\xE0\xA4\x98\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xA4\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\xBE', '') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\x86\xE0\xA4\x82\xE0\xA4\xB3\xE0\xA4\xA6\xE0\xA5\x80...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2872