Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74871
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74871 by Shinde Anusaya

Village: गराडे - Garade


B:VI-3.6f (B06-03-06f) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikuṅṭha, Tuka and relatives

[21] id = 74871
शिंदे अनुसया - Shinde Anusaya
तुका म्हणी तुका तुका वैयकुंठी झाला शव
हाका मारतु त्याचा भाव
tukā mhaṇī tukā tukā vaiyakuṇṭhī jhālā śava
hākā māratu tyācā bhāva
Tuka, Tuka, Tuka has become a part of Vaikunth*
His brother is calling out to him
▷ (तुका)(म्हणी)(तुका)(तुका)(वैयकुंठी)(झाला)(शव)
▷ (हाका)(मारतु)(त्याचा) brother
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikuṅṭha, Tuka and relatives