Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74798
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74798 by Wagh Padmini

Village: दासखेड - Daskhed


B:VII-1.3c (B07-01-03c) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son takes darshan

[14] id = 74798
वाघ पद्मीनी - Wagh Padmini
उगवले नरायण माझ्या दरवाज्याच्या कोनी
सांगते बाळा तुला हात जोडाव त्याला दोन्ही
ugavalē narāyaṇa mājhyā daravājyācyā kōnī
sāṅgatē bāḷā tulā hāta jōḍāva tyālā dōnhī
no translation in English
▷ (उगवले)(नरायण) my (दरवाज्याच्या)(कोनी)
▷  I_tell child to_you hand (जोडाव)(त्याला) both
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son takes darshan