Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74633
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74633 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani


E:XIII-2.2d (E13-02-02d) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Letter to and from her

[29] id = 74633
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
माझा तो निरोप नेरे वाण्या
तान्ही माझी मैना येईल बारवाच्या पाण्या
mājhā tō nirōpa nērē vāṇyā
tānhī mājhī mainā yēīla bāravācyā pāṇyā
Grocer, take my message with you
My little Maina* will come to fetch water at the big well
▷  My (तो)(निरोप)(नेरे)(वाण्या)
▷ (तान्ही) my Mina (येईल)(बारवाच्या)(पाण्या)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter to and from her