Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74629
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74629 by Paithankar Kisan

Village: नगरफूल - Nagarphul


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[73] id = 74629
पैठणकर किसन - Paithankar Kisan
शेजारीन सखु माझ्या घराचा कानुसा
पाळ्यात रवा दुध तापतो भानुसा
śējārīna sakhu mājhyā gharācā kānusā
pāḷyāta ravā dudha tāpatō bhānusā
Sakhu, my neighbour woman is stretching her ear to find out what is happening in my house
Sweet semolina with milk is cooking in a pan in my house
▷ (शेजारीन)(सखु) my (घराचा)(कानुसा)
▷ (पाळ्यात)(रवा) milk (तापतो)(भानुसा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop