Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74621
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74621 by Bhawar Lila

Village: पाटोदा - Patoda


F:XV-1.1p (F15-01-01p) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With sweets prepared for Diwali festival

[74] id = 74621
भवर लिला - Bhawar Lila
अस ग गर्याचे बाई लाडु ताटामधी ग डळमळ
माझ्या पाठीच्या ग बंधवाच्या जेवतानी घाम गळ
asa ga garyācē bāī lāḍu tāṭāmadhī ga ḍaḷamaḷa
mājhyā pāṭhīcyā ga bandhavācyā jēvatānī ghāma gaḷa
Woman, sweet semolina balls (made with a lot of ghee*) are served in the plate
My younger brother is sweating while eating
▷ (अस) * (गर्याचे) woman (लाडु)(ताटामधी) * (डळमळ)
▷  My (पाठीच्या) * (बंधवाच्या)(जेवतानी)(घाम)(गळ)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With sweets prepared for Diwali festival