Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74490
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74490 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


E:XIII-1.5avi (E13-01-05a06) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy / Filling the lap

[6] id = 74490
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
हिरव्या चोळीवरी पिवळ शिवण
साळु मयीनाला माझ्या जात डव्हाळ जेवण
hiravyā cōḷīvarī pivaḷa śivaṇa
sāḷu mayīnālā mājhyā jāta ḍavhāḷa jēvaṇa
Yellow stitching on the green blouse
My Maina*, my daughter Salu* is having Dohale meal
▷ (हिरव्या)(चोळीवरी)(पिवळ)(शिवण)
▷ (साळु)(मयीनाला) my class (डव्हाळ)(जेवण)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Filling the lap