Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74480
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74480 by Shejawal Draupada

Village: डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon


E:XIII-3.1cvii (E13-03-01c07) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called kasar

[32] id = 74480
शेजवळ द्रौपदा - Shejawal Draupada
भरते बांगडी रुपायाची एक
कासार झाला दंग कोण्या हौशाची लेक
bharatē bāṅgaḍī rupāyācī ēka
kāsāra jhālā daṅga kōṇyā hauśācī lēka
I put on bangles on my hand, costing a rupee each
Bangle seller wondered, which enthusiastic person’s daughter is she
▷ (भरते) bangles (रुपायाची)(एक)
▷ (कासार)(झाला)(दंग)(कोण्या)(हौशाची)(लेक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called kasar