Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74264
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74264 by Mandalik Manjula

Village: साकोरा - Sakora


F:XVII-1.1k (F17-01-01k) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / “I don’t want him as vyāhī ”

[52] id = 74264
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
मनाला वाटत भाऊ करावा याही
बाप कशा म्हणे बाई मान राहणार नाही
manālā vāṭata bhāū karāvā yāhī
bāpa kaśā mhaṇē bāī māna rāhaṇāra nāhī
I feel like making my brother my Vyahi*
Father says, daughter, you may not get the rightful respect
▷ (मनाला)(वाटत) brother (करावा)(याही)
▷  Father how (म्हणे) woman (मान)(राहणार) not
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I don’t want him as vyāhī ”