Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74227
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74227 by Kumawat Kanchan

Village: बोरसर - Borsar


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[69] id = 74227
कुमावत कांचन - Kumawat Kanchan
भाची करते सुन मला भाची सुन साजे
गुड्या पताकाने उभे घर वाजे
bhācī karatē suna malā bhācī suna sājē
guḍyā patākānē ubhē ghara vājē
I make my niece my daughter-in-law, she suits me as daughter-in-law
The whole house is decorated with small flags
▷ (भाची)(करते)(सुन)(मला)(भाची)(सुन)(साजे)
▷ (गुड्या)(पताकाने)(उभे) house (वाजे)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law