Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74159
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74159 by Adakar Kalavati

Village: दारफळ - Darphal


F:XVII-5.6 (F17-05-06) - Children of brother / Nephew the dear one

[90] id = 74159
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
आत्या म्हणुनी तोंडात घाली तोंड
तोंडाला लागी लाळ प्राणसख्याच बाळ माझ
ātyā mhaṇunī tōṇḍāta ghālī tōṇḍa
tōṇḍālā lāgī lāḷa prāṇasakhyāca bāḷa mājha
Calling me paternal aunt, he brings his mouth near mine
My dear brother’s son, his saliva touches my face
▷ (आत्या)(म्हणुनी)(तोंडात)(घाली)(तोंड)
▷ (तोंडाला)(लागी)(लाळ)(प्राणसख्याच) son my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew the dear one