Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74148
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74148 by Buchade Dnyandev

Village: सोलापूर - Solapur


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[70] id = 74148
बुचडे ज्ञानदेव - Buchade Dnyandev
शिवच्या शेतामधी चाळ टिपण हरभर्याची
माग रास कारभार्याची
śivacyā śētāmadhī cāḷa ṭipaṇa harabharyācī
māga rāsa kārabhāryācī
In the distant field, the three-tube drill plough is sowing chickpeas
My husband is driving the bullock behind
▷ (शिवच्या)(शेतामधी) let_us_go (टिपण)(हरभर्याची)
▷ (माग)(रास)(कारभार्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing