Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74107
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74107 by Kumbhar Shevanta

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


D:XI-1.1fx (D11-01-01f10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Grain in plenty

[12] id = 74107
कुंभार शेवंता - Kumbhar Shevanta
माळ्याच्या मळ्यात पिकली शेंग भेंडी
कुळंबी पिकला पहिल्या तोंडी
māḷyācyā maḷyāta pikalī śēṅga bhēṇḍī
kuḷambī pikalā pahilyā tōṇḍī
In the gardener’s plantation, beans and Ladies Finger vegetables are ripe
Farmer has harvested the first produce
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यात)(पिकली)(शेंग)(भेंडी)
▷ (कुळंबी)(पिकला)(पहिल्या)(तोंडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grain in plenty