Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73924
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73924 by Kangane Subhadra

Village: धमधम - Dhamdham


D:XI-2.2kv (D11-02-02k05) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Stout / Huge bullocks

[12] id = 73924
कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra
पाणवंताच्या बायांनो पाणी कशाने गढुळ
बाळाचे माझ्या नंदी पोहले वाढुळ
pāṇavantācyā bāyānnō pāṇī kaśānē gaḍhuḷa
bāḷācē mājhyā nandī pōhalē vāḍhuḷa
Women who have gone to fetch water, why is the water muddy
My son’s bullocks had been swimming there for quite some time
▷ (पाणवंताच्या)(बायांनो) water, (कशाने)(गढुळ)
▷ (बाळाचे) my (नंदी)(पोहले)(वाढुळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Huge bullocks