Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 739
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #739 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.8d (A01-01-08d) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ lies:marriages in Sītā’s māher

[7] id = 739
ढेबे नकु - Dhebe Naku
लक्ष्मण बाळ बोल चल सीता माहेराला
तुझ्या ना बहीण भावाच्या जाऊ आपण लगनाला
lakṣmaṇa bāḷa bōla cala sītā māhērālā
tujhyā nā bahīṇa bhāvācyā jāū āpaṇa laganālā
Lakshman says, come, Sita, let’s go to your maher*
Let’s go for your brother’s and sister’s marriage
▷  Laksman son says let_us_go Sita (माहेराला)
▷  Your * sister (भावाच्या)(जाऊ)(आपण)(लगनाला)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ lies:marriages in Sītā’s māher