Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73825
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73825 by Kamble Rukhmini

Village: तडखेल - Tadkhel


F:XVII-1.5 (F17-01-05) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother and sister both decide upon

[17] id = 73825
कांबळे रुखमीणी - Kamble Rukhmini
बहिण भावाच्या बोली तीळकांड मावळल
चंद्र माथ्यावरी डुल बहिण भावाच्या बोलीला
bahiṇa bhāvācyā bōlī tīḷakāṇḍa māvaḷala
candra māthyāvarī ḍula bahiṇa bhāvācyā bōlīlā
Brother and sister are discussing till the sun has set
Moon is overhead, brother and sister are still talking
▷  Sister (भावाच्या) say (तीळकांड)(मावळल)
▷ (चंद्र)(माथ्यावरी)(डुल) sister (भावाच्या)(बोलीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and sister both decide upon