Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73785
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73785 by Pagare Mira

Village: चांगदेवनगर - Changdeonagar


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[89] id = 73785
पगारे मीरा - Pagare Mira
वाटच्या वाटसरा काय पाहतो वावराला
सोन्याच कुलुप माझ्या बंधुच्या वाड्याला
vāṭacyā vāṭasarā kāya pāhatō vāvarālā
sōnyāca kulupa mājhyā bandhucyā vāḍyālā
Traveller on the road, what are you looking at in my brother’s field
My brother’s house has a lock in gold
▷ (वाटच्या)(वाटसरा) why (पाहतो)(वावराला)
▷  Of_gold (कुलुप) my (बंधुच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house